
Thanh Hóa là một tỉnh của Việt Nam, hiện nay Thanh Hóa có 166 đơn vị hành chính cấp xã, bao gồm 148 xã và 18 phường. Trong đó, Tĩnh Gia là một phường thuộc Thanh Hóa. (Thanh Hóa वियतनाम का एक प्रांत है। वर्तमान में, Thanh Hóa में कुल 166 सामुदायिक-स्तरीय प्रशासनिक इकाइयाँ हैं, जिनमें 148 ग्रामीण कम्यून और 18 शहरी वार्ड) शामिल हैं। इनमें से, Tĩnh Gia, Thanh Hóa का एक phường है। Thanh Hóa Viyetnām kā ek prānt hai. Vartamān meṃ, Thanh Hóa meṃ kul 166 sāmudāyik-star kī praśāsanik ikāiyā̃ haiṃ, jinmeṃ 148 grāmīṇ commune aur 18 śaharī ward śāmil haiṃ, inmeṃ se, Tĩnh Gia, Thanh Hóa kā ek phường hai. Thanh Hóa is a province of Vietnam, currently, Thanh Hóa has 166 commune-level administrative units, including 148 communes and 18 wards, among them, Tĩnh Gia is one of the wards of Thanh Hóa.)
Những nốt nhạc Hải Hòa, Hải Nhân, Hải Thanh và Bình Minh kết hợp trở thành bản tình ca say đắm và sống động, đó là phường Tĩnh Gia, nơi con sông Bạng từ rừng xa đổ xuống hòa dòng sông Kênh Than trước khi ra biển. Tĩnh Gia là tên gọi đã có từ 600 năm trước:
+ Thời Hậu Lê: "Dư địa chí" do Nguyễn Trãi biên soạn năm 1435 đã nhắc đến phủ TĨNH GIA. Phường Tĩnh Gia là nơi có ga Văn Trai từng bị quân Mỹ ném bom dữ dội cùng lúc với cầu Hàm Rồng năm 1965, vì họ hiểu rằng đây là những địa danh vừa là hậu phương vừa là tiền tuyến trong chiến dịch Điện Biên Phủ trước đó. Ngày nay, ngoài đường sắt, phường Tĩnh Gia còn có quốc lộ 1 đi qua, bên cạnh là cao tốc Bắc Nam và đường sắt tốc độ cao. Nơi đây có biển Hải Hòa nổi tiếng, có những nhà thờ của giáo xứ Ba Làng là nơi nhà truyền giáo Alexandre De Rhodes dừng chân và truyền đạo, hải sản Ba Làng cũng đã trở thành thương hiệu từ lâu. Nơi đây còn có cảm giác khó tả thành lời, khi di chuyển từ chùa Đót Tiên ra cửa Lạch Bạng để ngắm Hòn Mê, đảo lớn nhất trong Thập Bát Mã Sơn ở phía Nam xứ Thanh.
(हải होआ समुद्र तट की यात्रा और तिंह ज़िया की यात्रा के लिए रास्ता कैसे है? Hải Hòa samudra taṭ kī yātrā aur Tĩnh Gia kī yātrā ke liye rāstā kaise hai? What is the route to Hải Hòa Beach and Tĩnh Gia for tourists?) Để du khách nước ngoài dễ tưởng tượng, chúng ta tính từ thủ đô Hà Nội đến Tĩnh Gia, nghĩa là từ bắc xuống nam: Bạn có đến bến xe Mỹ Đình hoặc bến xe Giáp Bát của Hà Nội để mua vé xe đi Tĩnh Gia, bạn cũng có thể đi bằng xe máy hay ô tô cá nhân theo lộ trình từ Hà Nội - Pháp Vân – Cầu Giẽ – Ninh Bình – Tĩnh Gia thuộc tỉnh Thanh Hóa, bạn có thể xuống khu vực biển Hải Hòa ngay khi vào phường Tĩnh Gia. विदेशी पर्यटकों को आसानी से समझाने के लिए, हम राजधानी हनोई से तĩnh ज़िया तक की दिशा को मानते हैं, यानी उत्तर से दक्षिण की ओर: आप हनोई के Mỹ Đình या Giáp Bát बस स्टेशनों पर जाकर Tĩnh Gia के लिए बस का टिकट खरीद सकते हैं। आप मोटरसाइकिल या निजी कार से भी जा सकते हैं, Hà Nội – Pháp Vân – Cầu Giẽ – Ninh Bình – Tĩnh Gia जो Thanh Hóa प्रांत में स्थित है, के मार्ग का पालन करते हुए। आप जैसे ही Tĩnh Gia वार्ड में प्रवेश करेंगे, Hải Hòa समुद्र तट के क्षेत्र में उतर सकते हैं। Videshī paryaṭakoṃ ko āsānī se samjhãne ke liye, ham rājdhanī Hanoi se Tĩnh Gia tak kī dishā ko mānte hain, yānī uttar se dakṣiṇ kī or: Aap Hà Nội ke Mỹ Đình ya Giáp Bát bus stations par jaakar Tĩnh Gia ke liye bus ka ticket kharīd sakte hain. Aap motorcycle ya nījī kār se bhī ja sakte hain, Hà Nội – Pháp Vân – Cầu Giẽ – Ninh Bình – Tĩnh Gia jo Thanh Hóa prānt meṁ sthit hai, ke mārg kā pālan karte hue. Aap jaise hī Tĩnh Gia ward meṁ praveś kareṅge, Hải Hòa samudra taṭ ke kṣetra meṁ utar sakte hain. To help foreign tourists better visualize, we consider the direction from the capital Hanoi to Tĩnh Gia, which means from north to south: You can go to Mỹ Đình Bus Station or Giáp Bát Bus Station in Hanoi to buy a ticket to Tĩnh Gia. You can also travel by motorbike or private car, following the route from Hanoi – Pháp Vân – Cầu Giẽ – Ninh Bình – Tĩnh Gia, which is in Thanh Hóa Province. As soon as you enter Tĩnh Gia Ward, you can get off near the Hải Hòa beach area.
(यह लेख लेखक की वियतनामी भाषा में लिखी गई सामग्री से कृत्रिम बुद्धिमत्ता द्वारा स्वचालित रूप से अनुवादित किया गया है। कई भागों का अनुवाद पूरी तरह सटीक नहीं हो सकता है, कृपया पाठक क्षमा करें। Yah lekh lekhak ki Vietnamese bhasha mein likhī gaī samagrī se kr̥trim buddhimattā dvārā svachālit rūp se anuvaadit kiyā gayā hai. Kaī bhāgon kā anuvaad pūrī tarah satīk nahīṅ ho saktā hai, kr̥payā pāṭhak kṣamā karen. This article has been automatically translated by artificial intelligence from the author's original Vietnamese content. Some parts may not be perfectly accurate, and we kindly ask for the reader's understanding)
|